| |
Empleamos
la tecnología más
moderna para producir traducciones
precisas y correctas a precios muy
competitivos. La alta calidad que
ofrecemos nos
asegura la lealtad de nuestros clientes
entre los cuales se cuentan empresas
de gran magnitud, organismos profesionales,
organizaciones públicas y
privadas, departamentos gubernamentales,
regionales y municipales, etc.
HLS
dispone de un equipo de traductores
que se especializan en idiomas europeos;
son traductores calificados y reconocidos
por la calidad de su trabajo, lo
cual es garantía de que las
traducciones destinadas a los mercados
extranjeros llevan todas una marca
de garantía inigualable.
HLS además de prestar servicios
de traducción e interpretación,
presta también una gama completa
de consultoría lingüística.
Nuestra
amplia experiencia en la industria
lingüística y el gran
número de asociados con que
contamos nos permite solucionar
problemas que parecerían
chino a otras personas no versadas
en el conocimiento de lenguas. Y
con la técnica de explotación
óptica de caracteres e imágenes,
con la que contamos, podemos combinar
la representación de gráficos
y texto en un solo documento
lo que nos permite reproducir fielmente
el documento original.
Y además de lo ya dicho,
disponemos de los servicios de traductores
jurados españoles para cuando
resulten necesarios.
Los
sistemas que empleamos está
n diseñados para el beneficio
del cliente. Así que hemos
desarrollado nuestro propio esquema
interno de control de calidad
que combina una serie de procedimientos
meticulosos de chequeo, con el fin
de asegurar que las traducciones
producidas sean de primera calidad.
Todos los traductores independientes,
a quienes encomendamos tareas de
traducción, deben rellenar
un informe a presentar con la traducción,
la cual al llegar a nuestras oficinas,
es sometida a nuestro corrector
antes de pasarla al cliente.
También usamos el hardware
y software más actualizado,
de manera que podemos satisfacer
las necesidades de aquel cliente
que, por una razón u otra,
no dispone de los programas más
comunes.
El
que un texto sea muy largo o muy
corto no nos representa ningún
problema.
Si es necesario, nuestro sistema
de mensajería electrónica
acepta archivos comprimidos.
La confidencialidad en todo es nuestra
marca de distinción.
Por si lo dicho no fuera bastante,
contamos con diccionarios en muchos
idiomas
y de todas las clases.
Ofrecemos
gran flexibilidad a los clientes,
y tanto en el recibo como en el
despacho empleamos siempre el método
preferido de cada cliente, ya sea
por correo postal o electrónico,
fax, mensajero o cualquier otro
que se nos solicite.
Los profesionales que trabajan para
HLS tienen un sólido conocimiento
de su propio idioma y conocen en
profundidad por lo menos una lengua
extranjera,
han cursado escuelas e institutos
específicos consiguiendo
el diploma y/o la licenciatura universitaria
de traducción/interpretación.
Además de la preparación
cultural, nuestros colaboradores
cuentan con la experiencia adquirida
en el ejercicio de la profesión,
verdadero banco de
prueba para todos los traductores.
Los
traductores de HLS ejercen su profesión
con seriedad y continuidad, ofreciendo
siempre el máximo, actualizando
sus conocimientos sobre los temas
tratados en las traducciones y ampliando
constantemente su bagaje cultural,
técnico y lingüístico.
De acuerdo con la norma recomendada
UNI 10574, el
método de selección
que establece la competencia de
nuestros traductores/intérpretes
se basa en la evaluación
de los curriculum presentados
y en el control escrito (que consiste
en una traducción de prueba
de un
argumento específico) |